-
Apport de la Division nordique (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède)
تقرير شعبة بلدان الشمال (أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج)
-
Mme Kiertzner (Danemark) présente le projet de résolution au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Suède et Norvège) et d'un grand nombre de coauteurs.
السيدة كيرتزنير (الدانمرك): عرضت مشروع القرار نيابة عن بلدان الشمال الأوروبي (آيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج) وعددٍ كبير من مقدميه.
-
Le projet d'article 10 dispose, au paragraphe 3, qu'un État reste en droit d'exercer sa protection diplomatique à l'égard d'une société qui avait sa nationalité à la date du préjudice et qui, du fait de ce préjudice, a cessé d'exister d'après la loi de l'État où elle avait été constituée.
تشيد بلدان الشمال، أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، مرة أخرى بلجنة القانون الدولي لاعتمادها مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية في عام 2006.
-
Le projet Mælistikur á launajafnrétti á Norðurlöndunum (« Mesures de l'égalité des salaires dans les pays nordiques ») a été lancé en 2004 lorsque l'Islande assurait la présidence du Conseil nordique, et le rapport final a été publié en février 2006.
وبدأ مشروع ”مقاييس المساواة في الأجور في بلدان الشمال الأوروبي“ عام 2004 عندما رأست أيسلندا مجلس بلدان الشمال الأوروبي، ونشر التقرير النهائي في شباط/فبراير 2006.
-
L'Islande coopère actuellement avec l'OTAN pour déterminer comment préparer le transfert de la responsabilité de l'aéroport aux autorités afghanes, en commençant à former le personnel local.
وفي الوقت الحاضر تتعاون أيسلندا مع منظمة حلف شمال الأطلسي في دراسة كيفية الإعداد لنقل المطار إلى السلطات الأفغانية عن طريق الشروع في تدريب موظفين محليين.
-
M. Hernes (Norvège), intervenant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), indique que les pays nordiques répondront par écrit à la demande de commentaires sur le projet d'articles relatifs à la protection diplomatique avant le 1er janvier 2006.
السيد هيرنيس (النرويج): تكلم باسم بلدان الشمال (آيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج)، فقال إن بلدان الشمال سترد خطياً على طلب تقديم تعليقات على مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية قبل 1 كانون الثاني/ يناير 2006، وهو آخر موعد محدد لتقديم التعليقات.
-
Mme Sotaniemi (Finlande), prenant la parole au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), considère que les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite constituent l'un des projets les plus importants de la Commission du droit international.
وتكلمت السيدة سوتانيمي (فنلندا) باسم بلدان الشمال (آيسلندا، الدانمرك، السويد، فنلندا، النرويج)، فقالت إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تشكل أحد أهم مشاريع لجنة القانون الدولي.
-
M. Laurent (Finlande), parlant au nom des États nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit que le rapport de la Commission du droit international et son site Web constituent les principaux outils pour s'adresser aux États, aux organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales et aux juristes internationaux.
السيد لورينت (فنلندا): تكلم بالنيابة عن بلدان الشمال (أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج)، فقال إن تقرير لجنة القانون الدولي والموقع الشبكي يمثلان أداتيها الرئيسيتين للوصول إلى الدول، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمحامين الدوليين.
-
M. Taksøe-Jensen (Danemark), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit que le cinquième rapport du Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales (A/CN.4/583) donne un aperçu utile sur un sujet complexe et établit un cadre pour les travaux de la Commission.
السيد تاكسو - ينسن (الدانمرك): تكلم بالنيابة عن بلدان الشمال (أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج)، فقال إن التقرير الخامس للمقرر الخاص بشأن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/583) قدم استعراضا مفيدا لموضوع معقد كما قدم إطارا لعمل اللجنة.
-
Les pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède) félicitent une nouvelle fois la Commission du droit international d'avoir adopté en 2001 le projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite et les commentaires qui l'accompagnent.
تثني بلدان الشمال، أيسلندا والدانمرك وفنلندا والنرويج، مرة أخرى على لجنة القانون الدولي لاعتمادها في عام 2001 مشاريع القرارات المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا والتعليقات التي أُبديت بشأنها.